8 frases míticas de la historia del cine que jamás existieron

frases cine
Casablanca pasó a la posteridad con una de las frases más recordadas del cine: "Tócala otra vez, Sam".

A lo largo de la historia del cine, multitud de personajes, relatos, romances y bandas sonoras han pasado a la posteridad como auténticos hitos de la industria. Sin embargo, si existe un aspecto que de verdad se ha introducido en la cultura popular de la época, esas son las citas célebres. Frases concretas del guión que, por su relevancia y atractivo, han conseguido hacerse un hueco dentro del vocabulario habitual de cualquier individuo. Todo el mundo es capaz de reconocerlas y situarlas en su obra correspondiente. Aunque en la mayoría de ocasiones, estas jamás hayan existido dentro del film en cuestión.

Y es que son muchas las expresiones que, con el paso de los años, se han transformado casi por completo. Ya sea por su antigüedad o por la nefasta traducción a nuestro idioma. Algunas, incluso, se atribuyen a películas que jamás incluyeron dichas frases en su repertorio. ¿Quieres conocer los casos más llamativos? Sigue leyendo y descubre diez frases míticas del séptimo arte que todavía utilizamos de manera errónea.

Casablanca

  • Frase popular: «Tócala otra vez, Sam» – ‘Casablanca’
  • En realidad: Humphrey Bogart jamás dijo estás palabras durante su participación en ‘Casablanca’. «Tócala otra vez, Sam» es el título de una obra de teatro de Woody Allen.

Star Wars

  • Frase popular: «Luke, yo soy tu padre» – ‘Star Wars. El imperio contraataca’
  • En realidad: El guión original incluye la frase «No, soy tu padre».

Terminator 2

Cine
Arnold Schwarzenegger en ‘Terminator 2’.

  • Frase popular: «Sayonnara Baby» – ‘Terminator 2’
  • En realidad: En esta ocasión, la culpa es de la traducción. «Hasta la vista baby» es la frase que Arnold Schwarzenegger pronuncia en la película.

Blancanieves

  • Frase popular: «Espejito, espejito…» – ‘Blancanieves y los Siete Enanitos’
  • En realidad: El clásico de Disney nunca incluyó ese llamamiento al espejo mágico, sino una frase totalmente contraria. «Esclavo del espejo, sal de la oscuridad, ven a mí del más allá, a través de los vientos y del fuego yo te conjuro».

Harry el Sucio

  • Frase popular: «¿No crees que debieras pensar que eres afortunado?» – ‘Harry el Sucio’
  • En realidad: La diferencia en este caso es casi imperceptible, pero no justifica su equivocación. En el texto original, Clint Eastwood afirma «Tienes que hacerte una pregunta: ¿Debo sentirme afortunado? ¿No es así vago?».

Rambo

  • Frase popular: «No siento las piernas» – ‘Rambo’
  • En realidad: Lo cierto es que Stallone nunca tuvo que pronunciar dichas palabras en la película de acción. La frase corresponde a la obra de John Savage, ‘El cazador’.

Lo que el viento se llevó

Cine
Clark Gable y Vivien Leigh en ‘Lo que el viento se llevó’.

  • Frase popular: «Francamente, querida, me importa un bledo» – ‘Lo que el viento se llevó’
  • En realidad: La cita pierde mucho glamour en la versión original, donde Clark Gable es mucho más educado con su prepotente enamorada. «Francamente, querida, eso no me importa».

Star Trek

  • Frase popular: «Mas potencia, Scotty» – ‘Star Trek’
  • En realidad: Esta fue la frase que dijo el capitán Kirk para pedir más velocidad en la nave Enterprise. Sin embargo, el personaje declara una cosa bien distinta, «Transpórtame, Scotty».

Lo último en Curiosidades

Últimas noticias